한문과 관련한 유용한 사이트
요즘은 생각보다 ai 번역 결과물이 괜찮아서 1) 아래 사이트에서 필요하신 문장들을 검색한 후 2) 맥락에 맞게 직적 인용과 자신의 생각을 적고 3) 그 초안을 여러번 읽고 고민하며 자신의 글에 인용하면 많은 도움이 될 것 같습니다. 그래도 전공자의 세심한 이론적 바탕의 번역이 더 정확합니다.

한국
한국고전종합DB
db.itkc.or.kr
https://sillok.history.go.kr/main/main.do
한국사데이터베이스
한국 근대 사료 DB 대한제국과 일제강점기 시기의 역사를 보여주는 한국 근대 사료 데이터베이스
db.history.go.kr
메인 - 불교학술원 아카이브
kabc.dongguk.edu
https://db.cyberseodang.or.kr/front/main/main.do
동양고전종합DB
동양고전 번역서 동양고전 읽기가 쉬워졌습니다. 원문, 번역문, 주 보기 옵션 선택이 가능하고 나란히보기 기능을 강화하였으며, 원문이 긴 경우 문단 단위로 서비스합니다.
db.cyberseodang.or.kr
https://search.i815.or.kr/main.do
중국
中國哲學書電子化計劃
歡迎 歡迎您來到中國哲學書電子化計劃首頁。中國哲學書電子化計劃是一個線上開放電子圖書館,為中外學者提供中國歷代傳世文獻,力圖超越印刷媒體限制,通過電子科技探索新方式與古代文
ctext.org
'공부' 카테고리의 다른 글
| 북토리 학위논문 인쇄 후기 (1) | 2024.12.11 |
|---|---|
| 박사 논문 작성 방법 - 정보 공유(작성 중) (6) | 2024.08.30 |
| 강의법 (0) | 2023.12.27 |
| 연구 관련 사이트 (0) | 2023.12.27 |
| 박사논문 수정본 예비 발표 (0) | 2022.09.04 |
댓글